0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
Βασικα το buri = τσιγαρο , samut = σημειοματαριο ή καταλογος , Thani = πολη , το ιδιο και το Nakhon αλλα και δημος
μήπως ξέρει κανείς πως ζητάνε μικρότερο νούμερο και μεγαλύτερο νούμερο? πολύ χρήσιμες φράσεις για τh jj market και το MBK
μα κουα= μικρότεροςνόι κουά= μεγαλίτερος
Δεν νομιζω οτι ειναι σωστη η φραση οταν αναφερωμαστε σε ρουχα.λεκ κουα νι(μικροτερο μεγεθος)γιαι κουα νι(μεγαλυτερο μεγεθος)οι προηγουμενες φρασεις(μα κουα-νοι κουα) σημαινουν περρισοτερα η λιγοτερα και τις χρησιμοποιουμε οταν αναφερωμαστε σε ποσοτητες.
σωστος ο jimi ειναι πολυ μικρο : λεκ μπαι ,lek mpai,เล็ก ไปεχεις πιο μεγαλο; :μιι γιαι κγουα νιι μαι?,mii yai gwaa nii mai,มีใหย่กวานี้ไหมεχεις πιο μικρο; :μιι λεκ κγουα νιι μαι?,mii lek gwaa nii mai,มีเล็กกวานี้ไหมμπορω να δω αυτο το κομματι; : κοο ντουου (αν νιι) νται μαι?koo duu(an nii)dai mai,ขอดู (อันนี้)ได้ไหม